Statenvertaling
Zie, Ik zal kwaad over u brengen, en uw nakomelingen wegdoen; en Ik zal van Achab uitroeien wat mannelijk is, mitsgaders den beslotene en verlatene in Israël.
Herziene Statenvertaling*
Zie, Ik breng onheil over u. Ik zal uw nakomelingen wegvagen, en Ik zal van Achab alle mannen uitroeien, zowel de gebondene als de vrije in Israël.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Zie, Ik doe onheil over u komen en Ik zal u wegvegen en Ik zal van Achab allen van het mannelijk geslacht uitroeien, van hoog tot laag in Israël.
King James Version + Strongnumbers
Behold, H2009 I will bring H935 evil H7451 upon H413 thee, and will take away H1197 thy posterity, H310 and will cut off H3772 from Ahab H256 him that pisseth H8366 against the wall, H7023 and him that is shut up H6113 and left H5800 in Israel, H3478
Updated King James Version
Behold, I will bring evil upon you, and will take away your posterity, and will cut off from Ahab him that pisses against the wall, and him that is shut up and left in Israel,
Gerelateerde verzen
2 Koningen 10:30 | 1 Koningen 14:10 | Deuteronomium 32:36 | 2 Koningen 10:17 | 2 Koningen 14:26 | 1 Samuël 25:22 | Éxodus 20:5 - Éxodus 20:6 | 2 Koningen 10:11 - 2 Koningen 10:14 | 2 Koningen 9:7 - 2 Koningen 9:9 | 2 Koningen 10:1 - 2 Koningen 10:7 | 1 Samuël 25:34